venerdì 31 dicembre 2010
Last of the year
Tra una ricetta e l'altra per la cena finale del 2010, non ho resistito a catturare qualcosa .... Si! Ciò che mi si presentava sul tavolo (mi piace cucinare).
lunedì 27 dicembre 2010
venerdì 24 dicembre 2010
martedì 21 dicembre 2010
USK Sassari - Le matite sulla città: photoslide
Queste sono alcune immagini della bellissima giornata trascorsa a Sassari in compagnia degli Sketchers e dei ragazzi della associazione Turritana 52.
domenica 12 dicembre 2010
Urban Sketchers SASSARI - Le matite sulla città
Ottima occasione per chi si trovasse Sabato 18 Dicembre a Sassari. Quindi matite, penne e taccuini sono allertati.
mercoledì 1 dicembre 2010
On board
A causa dei troppi giorni di pioggia, ho dovuto lasciare la moto in garage. Così mi sono lasciato trasportare in auto.
(quì provo a fare qualcosa di monocromatico .... o quasi)
venerdì 26 novembre 2010
domenica 21 novembre 2010
mercoledì 17 novembre 2010
domenica 14 novembre 2010
domenica 7 novembre 2010
lunedì 1 novembre 2010
domenica 17 ottobre 2010
mercoledì 13 ottobre 2010
Black&White
Lately, I have no interesting topic, so I had drawing my colleague ...
It was a chance to try my new fountain pen Lamy Safari.
martedì 28 settembre 2010
One more time ...
Siamo alla fine della stagione ... ma è sempre bello trovarsi davanti al mare. (Tertenia (OG))
(Pilot GTec C4)
mercoledì 15 settembre 2010
giovedì 9 settembre 2010
under umbrella ...
giovedì 2 settembre 2010
Ancora spiagge
domenica 22 agosto 2010
Quiet place
Come ogni domenica mattina, nonostante la piena estate e i kilometri di coste a disposizione .... , verde e ombre per me.
(Pilot G-Tech C4+ watercolours)
giovedì 29 luglio 2010
martedì 20 luglio 2010
al mare: Cala Pira/Castiadas/CA
Tra le eccellenze della Costa Sud-Est, figura senz'altro Cala Pira: un cristallo vivente.
Among the excellences of the South-East Coast of Sardinia, certainly figure Cala Pira: an a alive crystal .
(Pilot G Tech C4 + watercolours)
martedì 29 giugno 2010
... ai giardini
giovedì 17 giugno 2010
Cose ... di matrimonio
Succede che Cose ... sia presente ad un matrimonio di amici in quel di P.Torres (SS), Basilica di S.Gavino. Nell'attesa dei vari momenti ... (sposa, invitati, cerimonia) che si fa? Si sketcha!! ;)
(Pilot G-Tech C4 + watercolors)
giovedì 10 giugno 2010
venerdì 4 giugno 2010
Street Lamp
E così capita di avere un po' di luce tra le mie ... Cose ... ...
(Il lampione si trova sull'Isola di S.Antioco, uno dei miei posti cardinali.)
(Pilot G-Tech C4 + watercolors)
mercoledì 26 maggio 2010
The Big Ear
La gigantesca parabola del Sardinia Radio Telescope, del peso di oltre 500 tonnellate, e' stata issata San Basilio, vicino Cagliari. Una gru proveniente dall'Olanda ha posizionato la struttura sull'albero portante di quello che e' destinato a diventare il piu' grande radiotelescopio d'Europa, a 35 metri d'altezza.
E.T .... can I hear you?
(Pilot GTec C4 + watercolors)
venerdì 14 maggio 2010
Ticket office
They are just so ... Framed! (Teatro Lirico Cagliari)
(Pentel Tradio Pen + water soluble coloured pencils)
sabato 8 maggio 2010
venerdì 16 aprile 2010
Cloudy afternoon at the playground ... so I had draw my baby at swing.
(Pilot Tech G4 and watercolors)
mercoledì 14 aprile 2010
lunedì 5 aprile 2010
1^ Simposio Internazionale Urban Sketching
Anche se per me sarà difficile esserci (ma sarebbe incredibilmente magnifico), voglio diffondere l'annuncio di questo primo Simposio degli Urban Sketcher che si terrà questa estate a Portland, sotto la direzione artistica di quel grande personaggio che è Gabi Campanario.
Altre notizie su www.urbansketchers.com
Se potete ... andateci!!
Ciao.
venerdì 2 aprile 2010
... dalla finestra
After a little bit of time, I come back here with a glance out of window .. in a waiting room of my doctor. No fear ... it's just season's change. Anyway, the view was too much attractive. So I caught.
sabato 6 marzo 2010
Chiesa di campagna
During a trip in Sulcis (South-east Sardinya), I found this lovely country church built by the Byzantines around 1000. It's the S.Elia's church in Nuxis (CI).
lunedì 22 febbraio 2010
Torre Spagnola
This is what I saw in front at the Spain's Tower at Poetto Beach in Cagliari when the sun goes down.
(pilot G-Tec C4 and watercolor)
mercoledì 10 febbraio 2010
Il Bastione.
The Bastion of Saint Remy (1901 Eng. Costa and Setti) is one of the most important fortifications of Cagliari, located in the Castle (a neighborhood of city). The name derives from the first Piedmontese viceroy, Baron de Saint Remy.
domenica 31 gennaio 2010
giovedì 14 gennaio 2010
Porta Cristina e Torre S.Pancrazio
Porta Cristina, a Cagliari, è una porta di accesso al quartiere di Castello.
È stata costruita nel 1825 in stile neoclassico, da un progetto del conte Carlo Pilo Boyl, approvato dal re Carlo Felice di Savoia. La porta è stata così nominata in onore della regina Maria Cristina Cristina di Borbone, moglie di Carlo Felice.
Sullo sfondo, la Torre di S. Pancrazio, costruita nel 1305, all'epoca della dominazione Pisana. È la più alta di Cagliari.
_______________________________________________________
Porta Cristina, in Cagliari, is a gateway to the Castle district of the city.
Was built in 1825 in neoclassical style, according to a Count Carlo Pilo Boyl project, approved by King Carlo Felice of Savoy.
The door was named in honor of Queen Maria Cristina Cristina of Bourbon, wife of Carlo Felice.
In the background there is a Saint PancrazioTower, built in 1305, as required by the Pisani who at that time ruled the city.
Is the highest of Cagliari.
(Pilot G-Tec C4 + watercolours)
martedì 12 gennaio 2010
Parco di Terramaini
Anche se uggiosa, passeggiatina al Parco di Terramaini.
(Pilot G-Tec-C4 + watercolours on Moleskine 4"x5,5")
sabato 2 gennaio 2010
Mostri o Chiese?
Iscriviti a:
Post (Atom)